翻訳と辞書
Words near each other
・ Nang (Sikhism)
・ Nang County
・ Nang Keo Phimpha
・ Nang Khin Zay Yar
・ Nang Kwak
・ Nang Lae
・ Nang Mahawi ang Ulap
・ Nang Nak
・ Nang Phaya
・ Nang Rong District
・ Nang Rong, Buriram
・ Nang Si Eba ay Likhain
・ Nang Sib Song (TV series)
・ Nang Ta-khian
・ Nang Talung
Nang Tani
・ Nang Tard
・ Nang yai
・ Nang!
・ Nang, Leh
・ Nang-u
・ Nanga
・ Nanga (Japanese painting)
・ Nanga Brook, Western Australia
・ Nanga Dogon
・ Nanga Eboko
・ Nanga Kron
・ Nanga Linsum
・ Nanga Meriu
・ Nanga of Kongo


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nang Tani : ウィキペディア英語版
Nang Tani

Nang Tani ((タイ語:นางตานี); "Lady of Tani") is a female spirit of the Thai folklore. According to folk tradition this ghost appears as a young woman that haunts wild banana trees (''Musa balbisiana''), known as in Thai language as ''Kluai Tani'' (กล้วยตานี).
''Nang Tani'' belongs to a type of female ghosts or fairies related to trees known generically as ''Nang Mai'' (นางไม้; "Lady of the Wood") in the Thai lore.〔(Spirits )〕 There is a similar spirit in the Cambodian folklore, as well as in the Lao popular tradition.
''Nang Tani'' may also be called ''Phi Tani'' (ผีตานี; "Ghost of Tani") or ''Phrai Tani'' (พรายตานี; "Nymph of Tani").
==Legends==
This ghost inhabits the clumps of wild banana trees and is popularly represented as a beautiful young woman wearing a green traditional Thai costume.〔(Nang Tani image )〕 Most of the time ''Phi Tani'' remains hidden, but she comes out of the tree and becomes visible especially on full moon nights. She has a greenish complexion, blending with the tree. She generally appears in a standing position and her feet don't touch the ground, but hover slightly above it. In some modern representations the lower part of her body is represented with an immaterial quality, her waist cloth ending in a kind of wisp emanating from the tree trunk. ''Nang Tani'' generally has a gentle disposition and may give food to passing Buddhist monks.〔(Thailand, Types of Thai Ghosts and Spirits )〕
It is considered a bad omen to cut trees from the clump ''Tani'' inhabits. Offerings are made to her in the form of sweets, incense sticks and flowers. Often people also tie a length of colored satin cloth around the trunk of the banana tree believed to be haunted by her. The ''Kluai Tani'' type of banana trees do not belong to the cultivated varieties. Owing to their connection with ghosts, people prefer not to have them growing near their homes and they are not found within village compounds. However, clumps of this tree are found not far from inhabited areas, often at the outskirts of villages or at the edge of cultivated fields by the roadside. They look very much like average banana trees, but their fruits are not edible.〔(Kluai Tani trees )〕 Their leaves are commonly used in Thailand to wrap locally produced sweets and the inflorescence for the treatment of ulcers in traditional medicine.〔(Plant use in Southern Thailand )〕
Legends of the Thai oral tradition say that this spirit may harm men, especially those who have wronged women, but it is mostly considered benevolent.〔(Phi Krahang )〕 Amulets featuring Nang Tani are popular and come in a variety of shapes and sizes.〔(Nang Tani Amulet )〕 Some people tie lengths of colored silk around the trunks of the banana trees reputed to be haunted by ''Nang Tani''.〔(Silk cloth offering around the trunk of the Kluai Tani tree )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nang Tani」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.